FRIDAY NIGHT with Fanjul&Ward

What does it mean to compose? 

English talks about component parts. More scientific? Latin says it is about putting together. Together...yes, very latin. Old French tells us to compose is ´to place´. Something mystical, sacred. 


It is an extraordinary calling to be a composer. One is summoned to find the parts of story, an experience, a landscape or a peoples and is compelled to uncover the puzzle of how they fit together.  Then she must place the notes in a way that when they come together, the musician can catch the secret from the scratchings on the partitura, borrow them for a moment in time and share them with an audience who must be willing to journey. The composer without the musician is only half lived. And he must develop a detachment to his work and a trust for the musicians, for Life itself if he is to be free. The great composers are magicians who offer us a magic carpet ride where we are ferried away to some other time and place, where we are moved, shaken, made sublime and changed forever. 

 

That is a mighty expectation of one simple, humble human, don´t you think?  


Friday Night with Fanjul&Ward brings you up close and very personal with these creative genius´ and invites you to enter the intimacy of their relationship to Life and the world through the art of musical composition. 

BIO


MARCO PÉREZ-RAMIREZ

Compositor franco-chileno, nació en Santiago de Chile.

Después de estudiar guitarra clásica con Alberto Ponce, pasó a estudiar composición, así como matemáticas a nivel universitario. Se expuso primeramente a la música del siglo XX, antes de explorar la música romántica, clásica y barroca, por lo tanto no hay un sentido de progresión cronológica en sus estudios: “Su experiencia difiere de la de muchos de sus colegas. Su camino poco ortodoxo le da a su música una fuerza claramente personal (Tristan Murail) ”.

Tras recibir premios de la Fundación Aram Khatchaturian, la Fundación Boucourechliev y la Unesco, en 1996 es seleccionado para integrar el Cursus de Composición y Música Informática del Ircam. Luego de estas experiencias, su encuentro con Luca Francesconi fue esencial para su desarrollo creativo. "Desde el primer vistazo a sus partituras noté el impulso y el fuego de un verdadero compositor. Su material musical está lleno de vida e ideas, ardiendo con gran intensidad. Su peculiar gusto por el sonido es como buscar la poesía en la materia : de cierta forma él escucha lo que yo llamaría la expresividad de la materia (Luca Francesconi) ".

Su música ha sido interpretada extensamente en lugares como la Bienal de Venecia, la Filarmónica de París, Salle Pleyel, el Teatro La Fenice, la Cité de la Musique, Festival Enescu de Bucarest... por conjuntos y orquestas tales como la Orquesta Filarmónica de Radio de Francia, la Orquesta Nacional de Francia, Orquesta del Teatro de la Fenice, la Orquesta Sinfónica de Bucarest, el Ensemble Intercontemporain, la Orquesta Nacional de Ile de France, la Orquesta Filarmónica de Estrasburgo, las Percusiones de Estrasburgo.





Friday, August 21st at 8:00 p.m. (Chilean Time)

COMPOSER AWAY FROM HOME

Marco Pérez-Ramirez,

Composer (France/Chile)

 

Marco was born in Chile and his parents dedicated to science left for France in 1974 when Marco was 8 years old. He attended primary and secondary school in Montpellier and today he considers himself a French-Chilean.

 

He has composed for major orchestras and ensembles in Europe and has never been performed in his home country, which he visits annually.

 

So what do the roots mean? How do you inhabit them? What is the house or the land from which you compose? What are your sources of inspiration?

Media Partner:

Angélica Fanjul (Desarrollo de carrera)
+56 9 7978 2364 | fanjul@fanjulandward.com

Caroline Ward (Desarrollo de personas)
+56 9 91381809 | ward@fanjulandward.com

  • Twitter Black Round
  • Instagram - Black Circle
  • YouTube - Black Circle
  • LinkedIn - Black Circle